正しく表示されない場合はこちら
2023年4月14日(金)
English follows Japanese.
ACCグランティ来日のお知らせ
 
**現在来日中**
ササ・カバルキントさん(ACCフィリピン 2022年度グランティ)
Sasa Cabalquinto (ACC2022  Grantee, Philippines) from Mar 15 to Jun 10
滞在期間:2023年3月15日〜6月10日
ササ・カバルキントさんは、マニラ出身の舞踏ダンサー、振付家、映画女優など、様々な肩書きを持つアーティスト。今回、ACCの助成を受け、アメリカ・ニューヨークと日本を3ヶ月ずつ訪れ、これまで広げたダンサーたちとのネットワークを駆使し、多くのアーティストとのコラボレーションを試みます。
日本滞在中、東京、北海道、青森、京都などで日本人ダンサー達とのコラボレーションワークショップを行います。日本のワークショップでは、舞踏のかたちや動きの可能性を探求します。
滞在中、能を教えてくれる教室に通いたいとのこと。お心当たりのある方は是非お知らせください!
Born in Manila, Philippines, Sasa Cabalquinto is an independent movement artist, Butoh dancer, choreographer, theater, film actress, and artist collaborator who pursues the different possibilities of movement in the works of Japanese Butoh form through collaborative arts. With ACC Fellowship, she visited New York last year and will stay in Japan, for three months each. In Japan, she will conduct collaborative workshops with Japanese dancers in Tokyo, Hokkaido, Aomori, Kyoto, and other locations.  Through these workshops, she trys to explore the possibilities of Japanese Butoh forms and movements. She is now looking for a class that teaches Noh during her stay. If you know any of Noh classes, please let us know!
 
ササ・カバルキント
フィリピン、マニラ生まれ。フィリピンにおける最初の舞踏家の一人。フィリピン先住民の知恵と儀式的舞踏を統合したKapwa Movementのプログラムディレクター兼創設者でもあります。アメリカ、ヨーロッパの舞踏家と共に、アジア舞踏フォーラム、ウィーン舞踏芸術祭に参加。2015年フィリピン・ポリテクニック大学演劇芸術学部学士号取得。アルビン・エラスガ・トレンティーノ・コレオグラフィア賞(2020年)など受賞多数。

Sasa Cabalquinto
She is the program director and founder of Kapwa Movement; an integrated form of Butoh dance in the context of Philippine indigenous wisdom and ritualistic practices. An awardee of Alvin Erasga Tolentino Koreograpiya Award 2020. She also received Bachelor of Arts in Theater Arts at Polytechnic University of the Philippines in 2015.
 
~~~~~~~~~~~ 
 
アーノルド・ウォンさん(ACC香港 2021年度グランティ)
Arnold Wong (ACC2021 Grantee, HK) from Mar 9th to 26th
滞在期間:2023年3月9日〜26日(終了) 
アーノルド・ウォンさんは香港出身の建築家・デザイナーです。学生の時に日本を代表する建築事務所SANAAでインターンとして働くなど、かねてより日本の建築物やアートに興味を持っていたアーノルドさん。2021年に設立した建築デザインスタジオにARTA Architects(ArtとArchitectを合体させた造語)と名付けるなど、建築とアートの融合を大きな目標として活動しています。
今回のACCグラントでの滞在は3週間という短い期間でしたが、瀬戸内の島々とアートの関係や、京都や軽井沢などに点在する建築物の調査から得たものは大きな収穫であったと語ってくれました。目下の目標は香港に自分の設計した建物を作ることだそうですが、今回の日本での経験がこれからの彼の建築家としての成長を促してくれることを期待します。

Born in Hong Kong, Arnold Wong has co-founded an architectural design studio - ARTA Architects with the core vision to deliver designs that blur the boundaries in Art and Architecture, for the enjoyment of the public community. 
He has long been interested in Japanese architecture and art, including an internship at SANAA, one of Japan's leading architectural firms, when he was a student. He receives a 3-week Individual Fellowship to survey architectures throughout Japan. Especially, visiting Setouchi Islands would be an invaluable experience for his professional development and his further contribution to the built environment locally and internationally.

 

アーノルド・ウォン

香港生まれ。建築デザインスタジオ「ARTA Architects」を共同設立し、建築とアートを融合させたインスタレーションを発表。HKIUD都市デザイン賞(2021年)、HKIAヤングアーキテクト賞(2020年)など多数受賞。

Arnold Wong

Arnold Yok Fai Wong has co-founded an architectural design studio - ARTA Architects with the core vision to deliver designs that blur the boundaries in Art and Architecture, for the enjoyment of the public community. ARTA’s work has been exhibited and recognized internationally and locally including HKIUD Urban Design Awards (2021), Winner of HKIA Young Architect Award (2020).

ACC事務局からのお知らせ

 

acc@accjpn.org

ACC日本財団 エグゼクティブ・ディレクター

能作尚子より ごあいさつ 

Message from Executive Director Naoko Nosaku

 

ひょんなご縁から代表理事の麻生さんと巡り合い、昨年11月1日開催のガラの助っ人としてACC日本財団のお仕事に係らせていただき、続いて事務局の運営を担うこととなりました。20年ほど働いた金融業界を引退後、長野へ移住し、のんびり2匹の犬と過ごしながら、マイクロ・ワイナリーの立ち上げなどに携わっておりましたが、今度はアートの世界と自分でも驚く流転の人生です。アーティストはもちろんこれまで出会うことのなかった世界の方々との出会いにワクワクしながらお仕事をしております。ACCの発展と国際文化交流に少しでも貢献できますよう微力ながら務めて参ります。どうぞよろしくお願い申し上げます。

 

Through a chance encounter, I met ACC Japan Foundation's Chairman Ms. Aso and I happened to be engaged with the Gala held last November. Then I subsequently took on the responsibility of running the ACCJF office. After retiring from the financial industry, where I worked for 20 years, I moved to Nagano to spent time with my two dogs. I have been involved in the establishment of micro winery there, and now I have stepped into the art world, which is a turning point in my life that I had never even envisioned before. I am excited to meet with the artists and people from all over the world whom I have never met before. I will do my best to contribute to the development of ACC and its mission of cultural exchange. 

Facebook
Twitter
YouTube
Instagram

一般財団法人アジアン・カルチュラル・カウンシル日本財団
Asian Cultural Council Japan Foundation
104-0031 東京都中央区京橋3-12-7 京橋山本ビル4F
Tel: 03-3535-0287 Fax: 03-3535-5565, 中央区, 東京 104-0031, Japan


配信停止