2025年5月22日(木)
English follows Japanese. |
|
|
2025年度ACC日本グラント受賞者発表!
ACC Japan 2025 Grantee Announcement ! |
|
|
2025年度ACC日本グラント受賞者ならびに日本での審査にご協力いただいた審査員の皆さまを以下のとおり発表いたします。
ACC Japan is pleased to announce our 2025 awardees, along with the members of the 2025 ACC Japan Selection Panel, as listed below. |
|
|
ニューヨーク・フェローシップ (米国・6ヶ月)
New York Fellowship (6 months in the U.S.) |
|
|
堀内 悠希 Yuuki HORIUCHI
ビジュアルアート | Visual Art
アメリカ郊外に点在する大型作品の制作と同時に、多くの発表やアーカイブ制作をニューヨークで行なったロバート・スミッソンとその同世代作家を調査し、都市と遠方という2つの場所を巡る制作と発表のあり方を考察する。現地の専門家やアーティストらとの交流を通じ、ランドアートにおけるアーカイブの有効性、また作品に内在する自然現象や都市から田舎への眼差しを調査する。調査と並行し、ニューメキシコ州のホルト/スミッソン財団、ユタ州のホルト作品『The Sun Tunnel』、ウォルター・デ・マリアの『The Lightning Field』等を視察する。
Horiuchi’s fellowship research will center on Robert Smithson and his contemporaries, who created land art and other large-scale works across the U.S. countryside that were later exhibited and documented in their archives in New York. Through archival research and interactions with local experts and artists, she will explore their approach to creating and presenting art in both urban and remote settings, investigating the significance of archives and how they can inform contemporary art today. Some of Horiuchi’s prospective site visits include the Smithson and Holt Foundation in New Mexico, Holt's Sun Tunnel in Utah, and Walter De Maria's Lightning Field, among others.
ブランシェット・フーカ―・ロックフェラー(BHR)メモリアルフェロー*1
Blanchette Hooker Rockefeller (BHR) Memorial Fellow*1
Photo by Rosie Kennedy
|
|
|
向井 航 Wataru MUKAI
音楽 | Music
今日のニューヨークの現代音楽および現代アートシーンで、クィアがどのように受容、表象されているかをリサーチし、またアカデミックな現場におけるクィアな音楽実践の研究や教育についても調査を行う。現地のドラァグパフォーマーをはじめ、クィアアーティストや活動家、大学教授や作曲家との交流を通して自身の創作を見つめ直すと同時に、クィアアートの概念と実践を再定義し、新たなクィアのカルチュラル・アーカイブを構築することを目指している。
Mukai will investigate how queerness is received and represented in New York’s contemporary music and art scenes and explore queer music practices in academic settings. They will explore themes of gender and queerness through music theater projects rooted in documentary storytelling. Through interactions with drag performers, queer artists, activists, professors, and composers in New York, Mukai aims to reflect on their own creative work while redefining the concepts and practices of queer art and building a new queer cultural archive.
Photo by Ayane Shindo
|
|
|
筒 | tsu-tsu tsu-tsu
演劇 | Theater
実在の人物を取材し演じ、自身の身体の中に他者との対話空間を生む試みと捉える「ドキュメンタリーアクティング」の手法をアメリカ社会において批判的に検討し、そこから導き出される多文化共生の新たなモデルの提示を試みる。具体的には、公共政策の研究者や、セラピューティック・コミュニティの実践者らと連携し、同一生年月日の人物を探して演じるプロジェクト「01-25-1997」を通し、「想像による越境」という理想がどこまで現実の課題に迫れるかを検証する。
tsu-tsu will critically examine their “Documentary Acting” method, which they developed to interview real individuals and reenact their lives, as a way of proposing a new model for multicultural coexistence. By collaborating with public policy researchers and therapeutic community practitioners, the project “01-25-1997”—in which they search for and perform the lives of people born on the same date—will be used to explore how the ideal of imaginative transcendence can address real-world challenges.
ACC / Saison Foundation Fellow *2
Photo by Kohey Kanno
|
|
|
個人フェローシップ
Individual Fellowship |
|
|
足立 智美 Tomomi ADACHI
日本→ ベトナム、タイ、マレーシア、シンガポール、1ヶ月
Japan→ Vietnam, Thailand, Malaysia, Singapore | 1 month
音楽 | Music
足立(ACC 2009)は金沢に拠点を移し、金沢国際実験音楽祭を開催するなかで、東南アジアにおける実験音楽の状況に関心を抱き、特に発展著しいベトナム、タイ、マレーシア、シンガポールを訪問し調査を行う。現地の音楽家ならびにオーガナイザーとの交流を通して国際的な対話を築き、西洋中心的な音楽の枠組みから離れたところで、日本の地方都市における自身の実践に活かすことを目指している。
Adachi (ACC 2009) will research local experimental music scenes and build international dialogue through exchanges with musicians and organizers in Vietnam, Thailand, Malaysia, and Singapore. Adachi developed an interest in the growth of experimental music in Southeast Asia after he established the Kanazawa International Experimental Music Festival, where he serves as director. Moving away from a Western-centric musical framework, Adachi seeks to establish international connections and gain insights that can enhance his artistic practice in Japan.
Photo by Takayuki Imai, ©Aichi Triennale 2022
|
|
|
千賀 健史 Kenji CHIGA
日本→ インド、1ヶ月
Japan→ India | 1 month
映画・ビデオ・写真 | Film/Video/Photography
撮影を通じて、インド国内でも特に貧困層の村と交流を行い、現地で行われている芝居活動に積極的に参加しながら取材を行う。村の人々が運営している演技クラスを訪問し、彼らの活動を支援する人々とも交流を行う。インドにおいて、彼らに与えられた役とは別の役を模索し、演技がもたらす文化的意味、精神的役割、役割を演じることによる社会への発信についてより深い考察を得ることを目的としている。
Chiga aims to deepen his understanding of the cultural significance and spiritual role of acting in India. He will engage with a rural community in an underserved village by filming, actively participating in acting classes led by villagers, and connecting with professionals in theater and film. He hopes to explore roles that differ from those traditionally assigned in India and gain a deeper understanding of how acting can address societal issues.
|
|
|
熊倉 晴子 Haruko KUMAKURA
日本 → インドネシア、3ヶ月
Japan → Indonesia | 3 months
キュレーション | Curation
インドネシアにおいて、土地固有の歴史や問題に独自に取り組みながら、国境を超えた連帯を構築し、国際的な存在感を高めている現地のアートのエコロジーを調査する。アーティスト、大学、美術館、オルタナティブスペースなどをリサーチし、新しい現代美術の拠点を探求することにより、アジアにおけるインディペンデント・キュレーターの可能性や役割について理解を深め、継続的な連帯とコラボレーションのためのネットワークを構築することを目指している。
Kumakura will study the ecology of Indonesian art community, which is enhancing its international presence through unique efforts that address local histories and issues while building international solidarity. By researching artists, universities, museums, and alternative spaces, she aims to gain a deeper understanding of this emerging center of contemporary art. At the same time, she seeks to strengthen her understanding of the roles and potential of independent curators in Asia and to build a network for ongoing solidarity and collaboration in the arts.
Photo by Mikuriya Shinichiro
|
|
|
黒田 杏菜 Anna KURODA
日本→ 米国、2ヶ月
Japan→ United States | 2 months
ダンス | Dance
主にニューヨークを拠点にトリシャ・ブラウン・ダンス・カンパニー(TBDC)に焦点を当て、ポストモダンダンスの観点からダンスの持続可能性について研究する。また、TBDCとマース・カニンガム・ダンス・カンパニーのリハーサルに参加を予定している。リハーサルの見学を通して、両カンパニーの異なる動きを学び、ダンサーたちが今後どのように踊り続け、振付を後世に伝えていくのかを研究する。
Kuroda will focus on the Trisha Brown Dance Company (TBDC) and research the sustainability of dance from the perspective of postmodern dance. She will also attend rehearsals for upcoming TBDC and Merce Cunningham Dance Company projects. Through observing these rehearsals, she aims to learn the two companies’ distinct movement vocabularies and study how the dancers will continue to perform and pass on this received choreography to future generations.
ACC / Saison Foundation Fellow *2
Photo by Eri Chiba
|
|
|
*1 「ブランシェット・フーカ―・ロックフェラー(BHR)メモリアルフェロー Blanchette Hooker Rockefeller (BHR) Memorial Fellow」は、ビジュアルアート分野のグランティ1名に授与しています。
The Blanchette Hooker Rockefeller (BHR) Memorial Fellow is awarded to an individual in the field of visual art.
*2 「ACC / Saison Foundation Fellow」は、公益財団法人セゾン文化財団による助成金が充当される活動に授与しています。
The ACC / Saison Foundation Fellow is awarded to an individual/institution supported by a designated grant from The Saison Foundation. |
|
|
2025年度ACC日本 グラント審査員 (敬称略、名字アルファベット順)
2025 ACC Japan Selection Panel |
|
|
ビジュアルアート分野 Visual Art
橋本 梓(国立国際美術館 主任研究員)
平野 到(埼玉県立近代美術館 副館長)
鷲田めるろ(金沢21世紀美術館 館長/東京藝術大学 准教授)
Azusa Hashimoto (Curator, The National Museum of Art, Osaka)
Itaru Hirano (Vice Director, The Museum of Modern Art, Saitama)
Meruro Washida (Director, 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa/Associate Professor, Tokyo University of the Arts)
パフォーミングアーツ分野 Performing Arts
内藤美奈子(東京芸術劇場 制作担当課長)
小野晋司(公益財団法人横浜市芸術文化振興財団 チーフプロデューサー/横浜赤レンガ倉庫1号館 館長)
Minako Naito (General Producer (of Performing Arts), Tokyo Metropolitan Theatre)
Shinji Ono (Chief Producer, Yokohama Arts Foundation/Director, Yokohama Red Brick Warehouse Number 1)
音楽分野 Music
柿沼敏江(京都市立芸術大学 名誉教授)
沼野雄司(桐朋学園大学音楽学部 教授)
Toshie Kakinuma (Professor Emerita, Kyoto City University of Arts)
Yuji Numano (Professor, Toho Gakuen School of Music)
建築分野 Architecture
五十嵐太郎(東北大学大学院工学研究科・工学部 教授)
Taro Igarashi (Professor, Graduate School of Engineering, Tohoku University)
|
|
|
助成 Supported by:
公益財団法人セゾン文化財団
The Saison Foundation
公益社団法人企業メセナ協議会 社会創造アーツファンド
Association for Corporate Support of the Arts, Japan: Arts Fund for the Creation of Society
|
|
|
2025年度のACCグラント全受賞者はこちら
To discover all the 2025 Asia Grant Cycle Awardees, please click here |
|
|
【ACCへのご支援のお願い | Support Us】
アジアン・カルチュラル・カウンシルは、米国とアジアの個人、企業および団体様からの支援を募り、文化交流プログラムを実施しています。
ACC日本財団へのご支援は、公益財団法人企業メセナ協議会に採択されているプロジェクトへご寄付いただくことで、税控除が可能となります。こちらからお手続きいただけます。
何卒よろしくお願い申し上げます。
Thank you for supporting our mission of building a more harmonious and peaceful world through cultural exchange.
ACCJ now accepts donations through Association for Corporate Support of the Arts (Kigyo Mécénat Kyogikai), in order to give donors a tax benefit.
Please visit the "Culfun" website of Association for Corporate Support of the Arts to make your donation. For more information, click here.
|
|
|
| |
| |
|
|