◼︎ Column 工房長のサイケデリックな日々 Vol. 31
Chiba’s Psychedelic Days Vol.31 (English below)
「我輩は猫、なのか?」
我輩は猫らしい。名前はまだ無い。
何処で生れたのかとんと見当がつかぬが、
気が付けばイシノマキコウボウという家具作りを生業にしている場所に辿り着いた。
我輩はそこで初めてデザインというものを見た。
しかもあとで聞くとそれはプロダクトデザインという多種多様のデザインの中でも一番獰悪(どうあく)
な種別のものであったそうだ。
そんなデザインを売りにしていいるイシノマキコウボウは最近慌ただしい。
IFFTと呼ばれる展示会が近々開催されるという。
食い物さえあてがってくれれば、
人間達がどれほど忙しくしていても、我輩にしてみればどうでもいい事だ。
時折、
「ニャン吉、これどう思うよ?」
と声を掛けてくるのだが、思うところがあっても人間の言葉を話せない以上知らぬ素振りを決めこむしか無い。
だが、その素振りを人間達は何故か大層喜び、満足しているのは未だに解せない事だ。
最近、我輩は猫とゆう種族ではないかと思い始めている。
我輩を見つけると決まって、ネコ、ニャンコ、ニャーなどと話しかけてくる。
だから、最初はそれが我輩の名前なのかと思いもしたが、
どうやらそれは挨拶の代わりに発している事だと気が付いた。
ネコと言われるキーワードが多いから、多分、人間ではなく猫なのだろう。
それに、
顔を合わせる人間達が好き好きに我輩の事を呼んでくるので、
この際名前なんてものはどうでも良くなってきたし、
いちいち否定するのも面倒なので好きに呼ばせておく事にしている。
我輩が暮らすこのイシノマキコウボウには常に7、8人の人間達が出入りしている。
中でも、一際体の大きい男は一番仕事をしていないらしく、
しょっちゅう外に出て来ては我輩の隣にどかっと腰を下ろして、
顔の真ん中に空いた2つの穴から時々ぷうぷうと煙を吹く。
どうも咽(むせ)っぽくて実に弱った。これが人間の飲む煙草というものである事はようやくこの頃知った。
知ったといえば、この男、コウボウチョウと呼ばれている。
我輩はこのコウボウチョウなる人間が仕事をしているところをあまり見た事がない。
さて、
ここでは人間達が使うテーブルやイスなどの家具を作っているそうだ。
だが、制作しているそれは単なる家具ではなく、デザイナーと呼ばれる人間が日夜頭を捻らせて考え出しているものらしい。
一度だけ見た事があるが、どうにも忙しい人間のようだった。
かくして、
そのデザインをイシノマキコウボウの連中が形に変えていく。
そればかりではない。
なんと箱に詰めて売るという。
一度ジムショと呼ばれる部屋を覗いたことがあるが、
ミツモリやノウキなどの言葉が交わされ、明るくて四角い平面の箱に向かって難しい顔をしていたのを見た事がある。
外でのんびりとしていると時折、
黒いネコが描かれたトラックがやってくるが、我輩好みの大きさの箱を運んでくるだけで何も持ち出さない。
代わりに、
ヒキャクが描かれたトラックに彼らが作ったと思われる大きな箱を運び去っていく。
考える人間、作る人間、運ぶ人間。
商売という経済活動で人間の生活は成り立っていると聞いてはいるが、
そこまで手間を掛けるとは、人間とはいやはやめんどくさい生き物だと言わざるを得ない。
我輩からしてみれば、家具というものになんの価値基準も存在しないが、
デザインされた家具というのはまた違うのだという。
デザインというのは至極主観的である訳だがその主観に共感する者もいる。
単に使うというだけの家具に、使う以外の付加価値をいかに見出せるか、そしていかに人目に晒すか。
晒すという事を考えれば、
展示会というのは実によく出来たシステムなのだろう。
聞いた話によれば、
たくさんの人間達が集まる大きな建物で自分たちの作った家具を見せ合う場所らしい。
共感者を増やせれば、
ここ、イシノマキコウボウもさらに忙しくなる事だろう。
だが、連中がどれほど忙しく立ち回っていても我輩にはどうでもいい。
日がな一日、お気に入りのモノタロウの箱の上で眠り、食べて寝る。
たまに出掛けてみたりするが特段行きたい所もないのでやむを得んのである。
我輩に出来ることはそれ程多くはないし、
粗相をせずにおとなしくしていれば食うに困ることはなさそうだ。
冬が来る前に、
安住の地を見つけられたのは有り難い。
なので、
このまま惰眠を貪ろうではないか。
"I am a Cat, I suppose”
*Editor’s note: Look up the novel “I am a Cat” by Natsume Soseki for context, especially parallels in the text.
It seems I am a cat. As yet I have no name.
I have no idea where I was born,
but somehow I have found myself at a furniture maker called Ishinomaki Laboratory.
For the first time, I encountered something called “design” here.
Moreover, I learned later that out of the many different types of design, “product design” is apparently the most ferocious.
This Ishinomaki Laboratory that goes around selling designs has recently been quite busy.
There is an exhibition called IFFT that is drawing near.
So long as I am supplied with my food, despite how preoccupied these humans may get, it matters not to me.
Sometimes, I am called out to,
“
Nyanko, what do you think about this?”
but even if I have something to say, I cannot speak in their tongue, so all I can do is feign ignorance.
Yet for some reason the humans are elated at that behavior - how they can be so easily satisfied is beyond me.
Recently, I have begun to question whether I am a cat or not.
When the humans try to find me, they call out with a range of names like “
neko”, “
nyanko”, “
nya”.
That is why I initially thought that was what my name was,
but it seems that is just how they greet me.
“
Neko” is a keyword that comes up often, so I must not be a human, but a cat.
Besides,
the humans that I meet call me whatever they want anyways.
I am now not too bothered by the concept of a name… it is simply too troublesome to have to oppose each name, so I let them have their way.
This Ishinomaki Laboratory that I stay at has 7, 8 people coming and going regularly.
Inside, the conspicuously large man seems to be the one who does the least work,
constantly venturing in and out, in and out, slumping down near where I am,
and sometimes from the two holes at the center of his face, smoke comes out in little puffs.
I was troubled by the smoke, as it led to a feeling of suffocation. I learned recently that the smoke the humans consume is from a burnt substance called “tobacco”.
Something else I learned was that this man is the leader of the workshop.
I do not think I have ever actually seen this workshop leader work.
Now,
it seems like they make tables, chairs, and other furniture for humans here.
But it is not just any furniture - rather, it is furniture thought of by humans referred to as “designers” whose minds are constantly churning with no end in sight.
I have only laid eyes on a designer once, but they seem like humans who cannot help but to be busy.
Thus,
the designs they produce are made into a reality by the people at Ishinomaki Laboratory.
And not just that.
It appears that the products are packed and sold from here as well.
Once, I snuck a look at the room called the “office”.
I heard words such as “estimate” and “delivery date” thrown around, and saw perturbed faces fixated on rectangular, glowing boxes in front of them.
Sometimes as I am roaming in a carefree manner outside,
a truck with a black cat drawn on its side will pull in, and the delivery man brings in boxes of my favorite size, but does not take anything back with him.
Instead,
a truck with a messenger drawn on its side will pull up and take a large box I presume was put together by the humans away.
Humans that think, humans that make, humans that transport.
I had heard of this type of economic activity called “business” that these humans’ lives consist of,
but seeing how much time and effort it takes, I see how troublesome life as a human is.
From my point of view, while these so-called “furniture” appear to have no set standard of value,
those that have been well-designed seem to be a different story.
While design may be extremely subjective, in that subjectivity there are those with whom it resonates.
How does one unearth greater value in furniture that is otherwise made simply to be used, and how does one reveal that to the world?
In a similar vein,
an exhibition is actually quite a clever system.
From what I have heard,
exhibitions are when, in a large building where crowds of people gather, you reveal to each other the furniture you have made.
If the number of those who find a sense of kinship with Ishinomaki Laboratory increases,
things might get even busier around here.
But no matter how busy these humans might get, it does not concern me.
All day long, I sleep on top of my favorite Monotaro cardboard box, eat, and sleep again.
Occasionally I will venture out, but there is no place I want to go to in particular, so this situation is inevitable.
I cannot do much, but if I am not careless and keep quiet, I do not anticipate having any worries about what I will eat next.
I am grateful that before winter arrives,
I have found a safe place to live peacefully.
Thus,
it seems I will continue this leisurely existence.