大好きなハチミツなのにスペリングミス?
Winnie-the-Poohの物語では、"HUNNY"と書かれたハチミツの壺が登場する。しかし、ハチミツを表す英単語の正しいスペリングは honeyであり、なぜ大好物なのに間違った綴りで書いてあるのだろう?という疑問が生じる。
しかし、言語現象には必ず理由がある。
「森の中で唯一読み書きができるのは、6歳くらいの子ども『クリストファー・ロビン』だけ」という事実を踏まえて、英語のスペリングと発音の対応関係を辿っていけば、"HUNNY"の魅力が浮かび上がってくる。
さぁ、ハチミツ探しの冒険に出かけよう!