Line: A guide to Japan's messenger giant
■動画(LINEのやり取り)解説
sell shares: 株式を売る (⇔
buy shares)
What's LINE?
--(It's) A messenger app
like Whatsapp or Facebook Messenger
→ 相手の知らないものを、より馴染みのある似た何かで説明するときに参考になる表現。日本の感覚では信じがたいが、欧米では「LINE? なにそれおいしいの?」的な知名度だったりする。
--(Oh, and it's what we're typing on right now. )
→ whatは「なんだかわからない何か」
それをどういうものか説明文を後ろに足すと、
It's [what] + <We're typing on [it]>
「<私たちがそれを使ってタイピングしている>[物]」
つまり「LINEって何?って、今使っとるやないかーい!」とノリツッコミをかましているやり取り。
(Are) Investors all excited?
--Some (are excited). But some are less enthusiastic...
→ こうしたテキストメッセージのやり取りでは省略が甚だしい。受動態の be動詞や繰り返しとなる内容は、読み手の脳内で復元可能として落とされることが多い。
「投資家はみんなワクワク?」
ー「な人もいる。でもそうでもない人も…」
It's hard to break into markets dominated by another app
→ Itは to break into ~以下を指す。
「マーケットに割り込んで行くのは難しい」
dominated ~は marketを後置修飾。
「別なアプリが優勢を占めているマーケット」
逆に考えれば、今からLINE以外の messenger appが進出してきたとして、わざわざ乗り換えるか…?ということ。
→記事全文は
こちら