Live from 221B logo
The English Observatory
TIMEで学ぶ英語

How to Read People Like Sherlock Holmes
今回のメルマガでは、最近ガリレオが興味を持って読んだ TIME.comの記事の冒頭部分を紹介し、その中に出てくる英語表現やことばの仕組みを探求していきます。

記事全文は こちら

This Is How To Read People: 5 Secrets Backed By Research

Body language is key

We’d all like to learn how to read people like Sherlock Holmes. And research shows understanding things like body language is even more powerful than you might think.

MIT found that the outcome of negotiations could be predicted by body language alone 87% of the time.

【解説】

(1) How to Read People Like Sherlock Holmes

実は、 'read people like Sherlock Holmes' という表現はあいまいで、2通りの解釈を持ちうる。

1. 記事が意図する解釈:read [people] (like Sherlock Holmes)
→ like ~を副詞句と分析し、動詞の readにかける解釈。
「Sherlock Holmesのよう人の心を読む」=Sherlockと同じように、鮮やかかつ正確にに人の心を読み取る方法とは?

2. もう1つの解釈:read [people ]
→ like~を形容詞句と分析し、名詞の peopleにかける解釈。
「Sherlock Holmesのよう人の心を読む」=Sherlockのような天才・奇才の心を逆に読み取ってしまう(頭脳対決に勝つ)方法とは?

このように、言語表現は放っておくと複数の解釈を容認することが思いのほか多い。
しかし、実際のコミュニケーションの中では文脈の力によって意図された意味通りに伝えられ、異なる解釈の存在には気付きさえしないことすらある。

文レベルの解釈に追われることなく、文脈の中で英文を理解することが大切である。

(2) 5 Secrets Backed By Research

backedという単語は、文字数やスペースの制限されている headlineでは頻出。
後ろで支える」というイメージと結びつけると理解しやすい。

→ (英文英言い換え)
To read people's mind, there are five secrets that are supported by research.

(3) And research shows understanding things like body language is even more powerful than you might think.

'reseach shows...'という文の組み立て方に注目。
英語では「研究が〜ということを示す」といった形の無生物主語構文は非常によく使われる。

文の意味を理解するのにとどまらず、自分がこのように英作文できるか?という視点を常に持って読んでいくことが上達への鍵。

understanding ~ 以下は、reserchが showする内容を示す that節 ( thatは省略)。
S: [ understanding [things ]
understandingは動名詞「理解すること」→(何を?)= things (←どんな?) like body language「body languageのような」>>> (1)-2参照

V: is (even) (more) C: (than you might think)

→ (英文英言い換え)
You might think that understanding things such as body language is not so powerful.
But reserch shows that you can actually learn a lot from people's body language.

(4) MIT found that the outcome of negotiations could be predicted by body language alone 87% of the time.

MIT = Massachusetts Institute of Technology「マサチューセッツ工科大学」
outcome = result
negotiation = 交渉
[名] + alone = 「〜だけで」

また、 'could be predicted' couldに注目。ここでは、主節のVが foundと過去形になっているところの that節内で時制の一致が起こり、 'can be predicted'「予測されうる」の canが 「過去形」の couldになっている例。
仮定法か時制の一致かを見極めないと、どのくらいの「できる感」で書かれているのかを見誤る。

→ (英文英言い換え)
According to MIT, you can tell whether negotiations will be successful of not.
How can you do that? Just by analysing people's body language!
And you can still be 87% correct. It's amazing, isn't it?

Live from 221B logo
Sherlock Holmesを題材にした
ライヴ配信授業!

Live from 221B

¥6,400 / 月4回配信
1レッスンあたり ¥1,600

ライヴ動画配信・録画ビデオ・復習用課題自分のペースに合わせた学習が可能
メールが正しく表示されない場合は こちらWebページ版をクリック
このメールは、ガリレオ研究室からのメール配信をご希望された方に送信しております。今後も引き続きメールの受信を希望される方は こちらをクリック してください。 今後メールの受信をご希望されない方は、こちらから 購読停止手続きが行えます

Galileo's English Lab: http://language-lovers-lab.jimdo.com/


配信停止